京都の西部地域で家庭教師を行っております。主に発達障害のお子さんの家庭教師をしております。


Don’t get smart with me ってどういう意味


試験に出ない英単語111


Don’t get smart with me ってどういう意味


Don’t get smart with me とは、


そんな難しいこと偉そうに言われてもいきなりわかんねえよ

という意味になることがあります。

「Don’t get smart with me」というフレーズは、相手が自分に対して皮肉や偉そうな態度を取っていることに対して、「そんな態度を取るな」「生意気なことを言うな」といった意味になります。直訳すると、「そんなに賢そうに振る舞うな」という意味になりますが、実際には不親切な態度や偉そうな態度に対して不満を示すときに使います。

私の知っているアメリカ人は、航空会社の係官の説明が不親切だったとき、

「Don’t get smart with me」

と文句を言ったそうです。「わかりにくい説明を偉そうにするな」というニュアンスなようです。

このシリーズでは、いわゆる日本の「学校教育」では習わないが、アメリカ人が日常生活でよく使う英単語・英語表現について説明していきます。

すべてではないですが、ほとんどの単語・英語表現はネイティブ(ニューヨーク州立大学出身のアメリカ人)の方に「よく使う」と確認してもらっています。


PAGE TOP